Перевод "Soylent Green" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Soylent Green (сойлонт грин) :
sˈɔɪlənt ɡɹˈiːn

сойлонт грин транскрипция – 25 результатов перевода

Mmm.
Soylent Green.
Get out. Get out!
Вот масло.
С соей и водорослями.
Уходи прочь!
Скопировать
This conversation with Governor Henry C. Santini... is brought to you by Soylent Red and Soylent Yellow... high-energy vegetable concentrates... and new, delicious Soylent Green... the miracle food of high-energy plankton... gathered from the oceans of the world.
Because of its enormous popularity, Soylent Green is in short supply.
Remember, Tuesday is Soylent Green Day.
Это беседа с губернатором Генри Сантини создал для вас Красную и Желтую Сою высококалориные растительные концентраты и новую вохитительную Соевую Зелень чудесная пища на основе планктона, добытого со дна океана.
Из-за высокого спроса, существуют проблемы с поставками Соевой Зелени.
И помните, вторник - день Соевой Зелени.
Скопировать
I am asking you to disperse.
The supply of Soylent Green has been exhausted.
You must evacuate the area.
Я прошу вас разойтись.
Запасы Соевой Зелени исчерпаны.
Вам следует покинуть зону.
Скопировать
Streets prohibited to non-permits in one hour.
to you by Soylent Red and Soylent Yellow... high-energy vegetable concentrates... and new, delicious Soylent
Because of its enormous popularity, Soylent Green is in short supply.
Комендантский час будет объявлен через час. Улицы будут закрыты для движения через час.
Это беседа с губернатором Генри Сантини создал для вас Красную и Желтую Сою высококалориные растительные концентраты и новую вохитительную Соевую Зелень чудесная пища на основе планктона, добытого со дна океана.
Из-за высокого спроса, существуют проблемы с поставками Соевой Зелени.
Скопировать
Because of its enormous popularity, Soylent Green is in short supply.
Remember, Tuesday is Soylent Green Day.
And now, Governor Santini.
Из-за высокого спроса, существуют проблемы с поставками Соевой Зелени.
И помните, вторник - день Соевой Зелени.
А сейчас, губернатор Сантини.
Скопировать
Okay, wise guy.
Eat some Soylent Green and calm down.
I finished it last night.
Хорошо, умник.
Съешь немного Соевой Зелени и сразу успокоишься.
Я съел ее прошлой ночью.
Скопировать
Soylent Green.
Soylent Green right here.
They gave me a quarter of a kilo.
Соевая Зелень.
Соевая зелень.
Они дали мне 250 грамм.
Скопировать
Keep moving right along.
Soylent Green.
Soylent Green right here.
Подходите сюда. Не проходите мимо.
Соевая Зелень.
Соевая зелень.
Скопировать
It's people.
Soylent Green is made out of people.
They're making our food out of people.
Это люди.
Соевая Зелень сделана из людей.
Они делают еду из людей.
Скопировать
You've gotta tell them!
Soylent Green is people!
We've gotta stop them somehow!
Ты должен сказать всем!
Соевая Зелень - сделана из человеческого мяса!
Мы должны остановить их!
Скопировать
At the Nuart?
- Soylent Green and The Omega Man,
- Wow.
В Нюарте.
- "Зеленая соя" и "Человек-омега".
- Ничего себе.
Скопировать
Boy, Cordelia's hips are wider than I thought.
At least you don't have to eat your soylent green.
Owen, a bunch of us are loitering at the Bronze tonight.
Боже, бедра Корделии шире, чем я думала.
По крайне мере тебе не придеться есть эту зеленую сою.
Оуен, мы сегодня тусуемся в Бронзе. Присоединишься?
Скопировать
- D'oh.
One Soylent Green, hold the butter.
Mmm.
- Черт!
Один вегетарианский с соей и водорослями.
Вот масло.
Скопировать
You gotta tell 'em!
Soylent Green is people!
We've gotta stop 'em somehow!
Ты должен рассказать всем!
Соулент Грин человек!
Мы просто обязаны остановить их!
Скопировать
He's not a person.
He's like Soylent Green. He's people.
He experienced a composite event.
Ты не можешь профилировать Альфу.
Он не одна личность, он... как Зеленый Сойлент.
Он - это люди.
Скопировать
So, all that "tribute" vanishing from the morgue.
What do you think, uh, Soylent-Green situation?
Gods got to eat, too.
Значит, это "дань" исчезла из морга?
Прямо как в фильме "Зелёный Сойлент"?
Богам тоже надо кушать.
Скопировать
President Reagan has been shot!
Soylent Green is people!
Fahrvergn gen!
ƒа! ѕрезидента –ейгана застрелили!
""елЄный сойлент"делали из человечины! (имеетс€ в виду фильм "Soylent Green".ѕрим.пер)
"ѕоколение ѕепси"пьЄт "ѕепси".
Скопировать
This helmet is not made for running!
I should have borrowed charlton heston's scarf from soylent green.
I can't see out these glasses, Shawn.
Этот шлем не предназначен для бега!
Я должен был взять шарф Чарлтона Хестона из фильма "Зелёный сойлент"
Я не вижу в очках, Шон.
Скопировать
You... was that scarf worth going back to Dennis'?
Is soylent green people?
Now let's go get this confession out of Toby.
Ты ... стоит ли возвращать шарф Деннису?
Это люди из Сойлент грин?
Теперь пойдем, получим признание от Тоби.
Скопировать
To the land of the living.
Soylent Green is people.
Soylent Green is made of people!
В край живых.
Смотрели фильм Зеленый Сойлент?
Так вот его делали из дряхлый стариков!
Скопировать
I mean, you guys missed it because you've been kind of busy killing ghosts the past few days.
But Dick is about to get into the Soylent Green business.
That site'll show you they're building a biotech lab, right?
¬ы проворонили это, потому что в последнее врем€ охотились на призраков.
ј ƒик уже готов к производству "елЄного —ойлента.
Ќа том сайте говорилось, что они стро€т лабораторию биотехнологий?
Скопировать
What's cooler:
Soylent Green or Omega Man?
Trick question:
Что круче :
Зелёный сойлент или Человек Омега?
Вопрос-ловушка:
Скопировать
Soylent Green is people.
Soylent Green is made of people!
Oy!
Смотрели фильм Зеленый Сойлент?
Так вот его делали из дряхлый стариков!
Эй ты!
Скопировать
Have you ever seen or heard of them?
Soylent Green?
A Harry Harrison novel that was a great movie.
Вы когда-нибудь видели или слышали про них? Зелёный сойлент?
("Soylent Green" — фильм-антиутопия Ричарда Флейшера, 1973 г.)
Роман Гарри Гаррисона, который был великолепно экранизирован. (роман "Подвиньтесь! Подвиньтесь!")
Скопировать
Oh, come on, guys. Seriously?
What, are you making soylent green back there?
It's... all right, okay.
Да ладно, народ, серьёзно?
Будто вы человечину там готовите.
Да ладно, ладно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Soylent Green (сойлонт грин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Soylent Green для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сойлонт грин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение